当前位置: 首页 >> 正文

外国语学院举办《植霖讲堂》第五十一讲“基于语料库的文学翻译研究:特征、领域与方法”学术讲座

6月23日下午,《植霖讲堂》第51讲在金川校区电力大楼0400会议室举办,外国语学院邀请上海外国语大学语料库研究院院长、博士生导师、教育部“长江学者”特聘教授胡开宝题为“基于语料库的文学翻译研究:特征、领域与方法”的学术讲座,此次讲座也是外国语学院“明德讲坛”迎校庆系列学术讲座第十讲。

讲座中,胡开宝教授介绍了语料库翻译学的缘起、内涵、研究现状及未来发展方向,重点从基于语料库的文学翻译文本、文学翻译译者、文学翻译与意识形态和文学翻译批评研究四个方面,阐述了语料库文学翻译的研究特征、方法和路径。

讲座内容新颖,紧扣学术前沿和学科融合,既有研究理念的引领,也有研究方法的指导,拓展了师生的学术视野,为师生提供了语言研究的新方向。

(供稿、摄影:外国语学院


 

上一条:我校举办《植霖讲堂》第五十五讲
下一条:外国语学院举办“明德讲坛”迎校庆系列学术讲座第九讲 “对比视角下的生态话语分析范式”

关闭